简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة في الصينية

يبدو
"فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 重建和回归问题工作队
أمثلة
  • وتدعو الاستراتيجية إلى إنهاء أنشطة فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة بحلول نهاية عام 2003.
    该战略要求重建和回返问题工作队在2003年底前进行削减。
  • كذلك يحث على مواﻻة تنمية الصﻻت بين فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة والجهات الفاعلة ذات الصلة في البلدان المجاورة.
    委员会还促请进一步发展重建和回返工作队进一步发展与邻国的有关行动者的联系。
  • وتعمل فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة وفرقة العمل المعنية بالشؤون الاقتصادية من أجل تهيئة فرص اقتصادية لضمان استقرار العائدين.
    重建和回返问题工作队与经济问题工作队正在努力创造经济发展机会,以确保回返持续下去。
  • ويقوم مكتبي حاليا بإصدار تكليف بإجراء استعراض ثانٍ لتنفيذ قوانين الملكية، وستبلغ نتائجه إلى فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة ومجتمع المانحين.
    我的办事处正授权对财产法的执行情况进行第二次审查,结果将提交重建和回返问题工作队和捐助者。
  • ويؤيد المجلس الأركان الأربعة لبرنامج فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة بهدف تعجيل نسق العودة، ويرحب بالاشتراك العملي للممثل السامي في دعم هذا البرنامج.
    委员会赞同重建和回返问题工作队加快回返方案的4项支柱性原则,欢迎高级代表为支持该方案采取的主动接触的作法。
  • وإضافة إلى ذلك، يصر المجلس على أن تقبل سلطات البوسنة والهرسك مسؤولياتها الشخصية عن تعجيل عملية العودة، ويرحب بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة في هذا الصدد.
    此外,委员会主张波黑当局应承担加快回返进程的个人责任,并欢迎重建和回返问题工作队在这方面取得的进展。
  • ويؤيد المجلس التوجيهي، تأييدا تاما، جهود الممثل السامي المبذولة، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة وفرقة العمل اﻻقتصادية، لتطبيق المشروطية الدقيقة، فضﻻ عن تشجيع اﻻرتباطات اﻹيجابية دعما للعودة.
    指导委员会充分支持高级代表与重建和回返工作队及经济工作队共同努力,适用严格的条件以及鼓励积极的联系支持回返。
  • ويعتبر اتخاذ مزيد من الأشخاص الحقيقيين قرار العودة إلى ديارهم دليلا هاما على نجاح فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة التي يشترك مكتبي والمفوضية في رئاستها.
    更多的人决定返回家园这一事实是一个重要迹象,表明高级代表办事处和难民专员办事处共同主持的重建和回返问题工作队的工作卓有成效。